تاریخ : يکشنبه 17 تير 1386
کد 1216

ايران‌شناسان جمهوری آذربايجان خواستار تشكيل شوراي مشترك علمي و فرهنگي با ايران شدند

سرویس آذربایجان/آران نیوز

آران نیوز/سرویس خبر/ جمهوری آذربایجان: شماری از ایران شناسان و شرق شناسان جمهوری آذربایجان روز شنبه طی نشستی با حضور "ناصر حمیدی زارع " سفیر كشورمان در باكو، خواستار تشكیل شورای مشترك علمی و فرهنگی با جمهوری اسلامی ایران شدند.

به گزارش آران نیوز به نقل از ایرنا ، در این نشست كه به همت رایزنی فرهنگی سفارت ایران در باكو برگزار شد آن ها همكاری مشترك اساتید صاحب‌نظر علمی و فرهنگی ایران و جمهوری آذربایجان برای هموار كردن مسیر توسعه مناسبات دو كشور در این زمینه را مورد تاكید قرار دادند.

"علی بالا حاجی زاده" رییس شعبه ادبیات ایران انستیتوی شرق شناسی و نویسنده برجسته جمهوری آذربایجان در این نشست گفت: ایران شناسان و اساتید زبان فارسی سفرای غیررسمی ایران در جمهوری آذربایجان هستند و همه عمر خود را به تحقیق و تبلیغ زبان فارسی و تاریخ و فرهنگ ایران اختصاص داده‌اند.

وی كه در سال گذشته به عنوان چهره ماندگار در ایران مورد تجلیل قرار گرفت، افزود:انتشار كتاب ها و مقالات فراوان در مورد آثار شاخص شعر فارسی و ادبیات ایران از جمله شاهنامه ، بوستان و گلستان ، دیوان حافظ ، یوسف و زلیخا ، آثار امیرخسرو دهلوی ، صائب تبریزی و سبك‌های شعری و ادبیات معاصر ایران در جمهوری آذربایجان نشان‌دهنده عشق و علاقه ایران شناسان این كشور به فرهنگ و تمدن آن است.

"سولماز توحیدی" استاد تاریخ انستیتوی شرق شناسی آكادمی ملی علوم جمهوری آذربایجان گفت: همكاری علمی و فرهنگی دو كشور را كه تاریخ و فرهنگ مشترك زیادی با هم دارند نباید صرفا به برگزاری همایشهای ادبیات و زبان‌شناسی محدود كرد بلكه باید در زمینه تاریخ شناسی ایران هم به همكاری تنگاتنگ و مشترك محافل علمی توجه شود.

وی افزود: محققان و دانشجویان جمهوری آذربایجان علاقه‌مند به استفاده از اسناد تاریخی ایران هستند و ضروری است كه برای رفع برخی اختلاف نظرهای تاریخی میان محققان و محافل علمی ایران و جمهوری آذربایجان تحقیقات و همكاری مشترك صورت گیرد.

"شاهین مصطفی‌اف" یكی دیگر از ایران شناسان آذری هم با اشاره به توجه و حمایت دولت جمهوری اسلامی ایران از علم و دانش گفت: تاریخ شناسان جمهوری آذربایجان برغم وجود تاریخ مشترك هزاران ساله با ایران هنوز تاریخ ایران را بطور سیستمی و با استفاده از منابع موثق مورد تحقیق قرار نداده‌اند و مطالعات آنها به برخی از منابع و برهه‌ای از تاریخ ایران محدود است كه همین مساله بعضا موجب مباحثه میان تاریخ شناسان دو كشور شده است.

وی افزود: پیشتر محققان آذری عمدتا از آرشیوهای روسیه استفاده كرده‌اند و به اسناد تاریخی ایران دسترسی نداشته‌اند و اكنون باایجاد فضای مناسب همكاری و دسترسی به اسناد تاریخی ایران درمی بابیم كه مطالعات جدیدی لازم است.

"ایمان وردی حمیداف" استاد ادبیات فارسی آكادمی علوم جمهوری آذربایجان هم با اشاره به مشتركات ایران و جمهوری آذربایجان در زمینه فرهنگ ،ادبیات و تاریخ از تاسیس مركز آذربایجان شناسی در دانشگاه ارومیه تقدیر كرد.

وی به سفر اخیر خود به ارومیه برای شركت در همایش فضولی شناسی اشاره كرد و گفت: در سفر به ایران شاهد زندگی واقع بینانه و شاداب مردم ایران بودم كه برغم تمامی فشارهای خارجی این روحیه ایرانی‌ها جالب توجه است.

"عصمت محمداوا" یكی دیگر از ایران شناسان جمهوری آذربایجان هم با معرفی كتاب تازه منتشر شده خود با عنوان "تاكید در زبان فارسی" گفت: ما از این كه ایران شناس و شرق شناس هستیم احساس خوشبختی می‌كنیم و از این حرفه لذت می بریم.

"توفیق جهانگیراف" استاد زبان فارسی دانشگاه دولتی باكو نیز ضرورت همكاری مشترك اساتید و برگزاری همایشهای مشترك زبان شناسی میان ایران و جمهوری آذربایجان را مورد تاكید قرار داد و گفت: دانشجویان ادبیات فارسی در حال تحصیل در جمهوری آذربایجان در آینده نزدیك جای اساتید و مدرسان این رشته را پر خواهند كرد.

ناصر حمیدی زارع سفیر جمهوری اسلامی ایران در باكو هم در این نشست بر گسترش هرچه بیشتر همكاریهای مشترك محافل علمی و فرهنگی كشورمان و جمهوری آذربایجان تاكید كرد.

وی گفت: زمینه همكاری و فعالیت مشترك محافل علمی و فرهنگی دو كشور فراهم است و ایران محدویتی برای توسعه این مناسبات قایل نیست.

وی افزود: گسترش همكاریهای علمی و تقویت ارتباط میان اساتید و صاحب نظران در عرصه‌های مختلف از جمله متخصصان زبان و ادبیات فارسی و تاریخ شناسان تاثیر بسیار مثبت بر توسعه مناسبات دو كشور در دیگر زمینه‌ها خواهد داشت.

وی فعالیت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در گسترش همكاریهای علمی و فرهنگی میان دو كشور را رضایت‌بخش خواند و آمادگی سفارت كشورمان در باكو برای كمك به برقراری ارتباط و همكاری بیشتر میان اساتید و متخصصان زبان و ادبیات فارسی و تاریخ شناسان دو كشور را اعلام كرد.

سفیر كشورمان گفت: مشتركات دیرینه تاریخی ،دینی و فرهنگی ایران و جمهوری آذربایجان ایجاب می‌كند كه مناسبات علمی و فرهنگی دو كشور در حد مطلوب توسعه یابد.

حمیدی زارع افزود: در بخش اقتصادی كمیسیون مشترك و تشكلهای بازرگانی دو كشور فعالیت می‌كنند و در عرصه علمی و فرهنگی نیز ضرورت ایجاد و تقویت تشكلهای مشابه احساس می‌شود.

وی با اشاره به این كه شرق شناسی و فرهنگ شناسی به مرزهای جغرافیایی محدود نمی‌شود، گفت: زبان و اردبیات فارسی و فرهنگ ایرانی در طول تاریخ در كشورهای مختلف و نیز در برقراری مناسبات فرهنگی میان ملل منطقه نقش مهم و برجسته‌ای داشته است.

سفیر جمهوری اسلامی ایران در جمهوری آذربایجان در پایان با اعلام موافقت با پیشنهادهای مطرح شده از طرف استادان ایران شناسی و زبان فارسی و تاریخ شناسان حاضر برای توسعه همكاریها بر تسریع در تشكیل شورای مشترك فرهنگی و علمی ایران و جمهوری آذربایجان تاكید كرد.

انتهای پیام.

 

  • نوشته شده
  • در يکشنبه 17 تير 1386
captcha refresh