رایزنی فرهنگی ایران در گرجستان دو كتاب از اشعار عرفانی امام راحل را با ترجمه دو ایرانشناس برجسته گرجی تجدید چاپ و منتشر كرد
عادلی/خبرگزاری آران
خبرگزاری آران/سرویس گرجستان
در آستانه بیست و سومین سالگرد ارتحال ملكوتی حضرت امام خمینی (ره)، رایزنی فرهنگی ایران در گرجستان دو كتاب از اشعار عرفانی امام راحل را با ترجمه دو ایرانشناس برجسته گرجی تجدید چاپ و منتشر كرد.
رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در تفلیس در این خصوص گفت: نخستین چاپ این دو اثر ارزشمند حضرت امام (ره ) با عنوان 'باده عشق' و 'اشعار فلسفی روح الله خمینی' در سال 74 در گرجستان چاپ و منتشر شده بود.
'احسان خزاعی' تصریح كرد: از آنجا كه این دو اثر پس از مدتی در گرجستان كمیاب شد لذا رایزنی فرهنگی كشورمان در تفلیس با توجه به علاقه و احترام گرجی ها به اشعار حضرت امام ، اقدام به تجدید چاپ و انتشار این دو اثر ماندگار كرد.
وی سپس از اعزام یكی از شعرا و ایرانشناسان برجسته گرجی برای حضور در مراسم سالگرد حضرت امام (ره) و همچنین برگزاری مراسم شب شعر امام با حضور ادبا، شعرا، ایرانشناسان و سایر علاقه مندان را از دیگر برنامه های رایزنی فرهنگی ایران در گرجستان در این زمینه اعلام كرد.
دو كتاب یاد شده از اشعار عرفانی امام راحل با ترجمه پروفسور 'ماگالی تودوآ' و پروفسور 'واخوشتی كوته تیشویلی' تجدید چاپ و منتشر شده است./ع
پایان پیام