بیست سال از حضور شبکه سحر در میان مردم جمهوری آذربایجان گذشت، شبكه جهانی سحر، پانزدهم آبان ماه بیست سالگی خود را جشن می گیرد
عادلی/خبرگزاری آران
خبرگزاری آران/سرویس آذربایجان
بیست سال از حضور شبکه سحر در میان مردم جمهوری آذربایجان گذشت، شبكه جهانی سحر، پانزدهم آبان ماه بیست سالگی خود را جشن می گیرد.
به گزارش آران نیوز به نقل ازگروه فرهنگی خبرگزاری آنا، سیمای آذری شبکه جهانی سحر از 15 آبان ماه 1371 (6 نوامبر 1992) فعالیت خود را آغاز کرده است. این سیما یکی از سیماهای شش گانه شبکه برونمرزی سحر است که در پی احساس نیاز روزافزون فکری و فرهنگی مسلمانان قفقاز به منابع اطلاع رسانی مسائل روز جهانی و فرهنگ ناب اسلامی راه اندازی شده است.
سیمای آذری تا اواسط سال 1376 روزانه یک ساعت برنامه پخش می کرد که این میزان در ادامه به ۵ ساعت در روز افزایش یافت. در پی افتتاح کانال دوم شبکه سحر در دی ماه سال 1388 و در راستای افزایش زمان پخش سیماهای این شبکه زمان پخش برنامه های این شبکه افزایش دو برابری داشت و از 19 ساعت به 38 ساعت در شبانه روز ارتقاء یافت. این میزان در خرداد ماه سال 1390 به 44 ساعت در روز رسید و این سیما نیز،هماکنون روزانه هشت و نیم ساعت روی آنتن کانال 1 شبکه سحر است.
برهان حشمتی مدیر سیمای آذری شبکه سحر با بیان اینکه روند حرکت سیمای آذری به طور مناسبی ادامه می یابد، گفت: طرح ها و برنامه ها اعم از تولیدی، زنده و خبری با اندکی تغییر از جمله تغییر در فرم گرافیکی آنها در سال جاری ادامه دارد. در این زمینه در برنامه پرمخاطب "خانواده" شاهد تغییراتی در ساختار و آیتم بندی هستیم. مسابقه زنده تلفنی با عنوان "مسابقه سرعت" نیز برنامه جدیدی است که تولید و پخش آن از ابتدای سال جاری آغاز شده و با استقبال خوبی از سوی مخاطبان روبرو شده است.
وی در ادامه دوبله آذری را از فعال ترین بخش های سیما و شبکه عنوان کرد و افزود: دوبله آذری با همکاری سه گروه در تهران، دو گروه در باکو و یک گروه در تبریز به فعالیت خود ادامه می دهد و از وضعیت مناسبی برخوردار است. در این زمینه هم اکنون سریال های موفقی مانند "در چشم باد"، "آشپزباشی" و "شاید برای شما هم اتفاق بیافتد" در باکو و "شوق پرواز" در تهران در حال دوبله است که پیش بینی می کنیم مانند مجموعه هایی همچون "یوسف پیامبر (ع)" و "مختارنامه" با استقبال خوبی از سوی مخاطبان آذری زبان مواجه شود. البته گروه دوبله تبریز تاکنون دو سریال "زیر تیغ" و "حس سوم" را به زبان آذری دوبله کرده و در آینده نزدیک فعالیت خود را افزایش خواهد داد.
مدیر سیمای آذری همچنین با اشاره به فیلتر شدن وب سایت سیمای آذری از سال 88 تاکنون در جمهوری آذربایجان، اظهار کرد: با توجه به این مسئله، ارتباط گسترده با مخاطبان با مشکل مواجه شده است از این رو با توجه به اینکه سایت ها و شبکه های اجتماعی مجازی مخاطبان فراوانی دارند، فعالیت خود را در شبکه های اجتماعی افزایش داده و توانسته ایم از این طریق، ارتباط با مخاطبان را در سطح مناسبی حفظ نماییم. در این راستا پخش زنده را در این شبکه ها تقویت کرده و حجم انتشار مطالب مکتوب و ویدیوهای مربوط به برنامه های سیما را در این فضا افزایش داده ایم.
حشمتی در بخش دیگری از سخنان خود دریافت ایمیل های فراوان از مخاطبان را بیانگر توجه و رضایت آنها از برنامه شبکه سحر دانست و ادامه داد: تلفن پیامگیر شبکه سحر در دفتر نمایندگی سازمان در باکو نیز بازخوردهای بینندگان را دریافت کرده و به شبکه اطلاع می دهد که متاسفانه این شماره تلفن نیز به دفعات از سوی دولت جمهوری آذربایجان مسدود شده است.
وی در مورد رقبای سیمای آذری نیز تصریح کرد: شبکه های داخلی جمهوری آذربایجان رقبای اصلی ما به شمار می روند که از امکانات فراوانی از جمله حمایت و امکانات حکومتی برای تولید برنامه بهره مند هستند. این در حالی است که دولت آذربایجان به روش های مختلف سعی دارد جلوی پخش برنامه های شبکه سحر را در این کشور بگیرد و در این راه از هیچ نوع مانع تراشی دریغ نمی کند. در این راستا حتی دولت آذربایجان خواهان توقف کامل دریافت امواج این شبکه است و این نشان دهنده این حقیقت است که شبکه سحر تاثیر زیادی بر افکار و نگرش مخاطبان آذربایجانی و فرهنگ سازی دینی آنها داشته است./ع
پایان پیام