یکی از تاليفات حضرت آيتاللهالعظمي مکارم شيرازي با نام «وهابيت بر سر دو راهي» در جمهوری آذربایجان به زبان تركي آذربایجاني ترجمه و منتشر شد.
آران نیوز به نقل از ایراس، این کتاب در تاریخ ۲۱ آذر در ۲۰۰۰ نسخه از سوی انتشارات زردآبی منتشر و در جلسه اداره مسلمانان قفقاز به مناسبت سالروز شهادت پیامبر اسلام(ص) و امام حسن مجتبی(ع) توزیع شد. این جلسه با ریاست اللهشکور پاشازاده، شیخ الاسلام جمهوری آذربایجان و حضور روحانیون و ریش سفیدان این کشور برگزار شده بود. در مقدمه اين کتاب آمده است:
امروز وهّابيون به دو شاخه تقسيم شدهاند:
۱ـ سلفيهاي متعصب و تندرو که همه مسلمين جهان، جز خود را تکفير کرده و مشرک ميشمارند و خون و اموال آنان را مباح مي دانند، جمود در انديشه و خشونت در سخن و عمل از بارزترين ويژگيهاي آنهاست.آنها از بحثهاي منطقي و عقلي گريزانند، در افغانستان، عراق، پاکستان و حتي در زادگاه خود (عربستان) آن قدر خشونت آفريدند که تمام دنيا از آن ها بيزار شدند و ترسيم بسيار زشتي از اسلام در جهان ارائه کردند که براي زدودن آثار آن بايد سالها تلاش کرد.این گروه به پايان عمر خود نزديک شدهاند و به زودي صحنهها را ترک ميگويند.
۲ـ وهابيهاي معتدل و روشنفکر که اهل منطق و گفتمان و «حوار» هستند، به افکار ساير انديشمندان احترام ميگذارند و با ديگر مسلمانان به گفتوگوي دوستانه مينشينند.نه فرمان قتل کسي را صادر ميکنند، نه مسلماني را مشرک و کافر ميشمرند و نه حکم به اباحه اموال و اَعراض ميدهند و روز به روز طرفداران بيشتري پيدا ميکنند. اين طليعه مبارکي است براي جهان اسلام که آثارش در کتابهايي که اخيرا در حجاز منتشر شده و در جرايد و مناظرههاي تلويزيوني آنجا مشاهده ميشود.
متن کامل کتاب «وهابيت بر سر دو راهي» به زبان فارسی در بخش تاليفات سايت آيتاللهالعظمي مکارم شيرازي در دسترس کاربران اينترنتي قرار گرفته است.