در آخرین روز از هفته دولت، رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در جمهوری آذربایجان در تشریح دستاوردهای فرهنگی تهران و باکو گفت: امروز روابط سیاسی و فرهنگی دو کشور بهتر از هر زمان دیگری است.
به گزارش آران نیوز به نقل از پایگاه اطلاع رسانی رایزنی فرهنگی ایران در باکو، ابراهیم ابراهیمی روز یکشنبه به مناسبت هفته دولت، در گفتوگو با خبرنگاران در باکو با اشاره به وجود ظرفیتهای فراوان برای گسترش روابط فرهنگی دو کشور افزود: ما با هیچ کشوری در منطقه و جهان به اندازه جمهوری آذربایجان مشترکات دینی، مذهبی، تاریخی، تمدنی و زبانی نداریم.
او افزود: با تدابیری که مسوولان هر دو کشور اعلام و اعمال کردند امروز سطح روابط ایران و جمهوری آذربایجان در عالیترین سطح قرار دارد و باید بر این مبنا از ظرفیتهای موجود برای تعمیق روابط فرهنگی دو کشور حداکثر استفاده را کرد.
ابراهیمی با اشاره به عملکرد رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در یک سال گذشته گفت: در این مدت در چند حوزه فرهنگی از جمله برگزاری مناسبتهای ملی و مذهبی، دورههای آموزشی زبان و ادبیات فارسی، سرود، خطاطی، نشستهای علمی و فرهنگی، تقویت روابط میان دانشگاههای دو کشور، تبادل اساتید دانشگاهها، برگزاری متقابل هفته فرهنگی در ایران و جمهوری آذربایجان، برنامههای کوتاه مدت، میان مدت و بلند مدت اجرا شده است.
به گفته وی گسترش تعاملات فرهنگی میان استانهای همجوار ایران با جمهوری آذربایجان، ایجاد اتاقهای ایرانشناسی در چند دانشگاه این کشور، برگزاری المپیادهای زبان فارسی، چاپ و ترجمه کتابها و حمایت از نشر کتاب در جمهوری آذربایجان، دوبله فیلم و سریالهای پرطرفدار ایرانی در این کشور، اعزام دانشجویان داوطلب آذری برای ادامه تحصیل در دانشگاههای ایران در مقطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکترا از اقدامات این مدت بوده است.
رایزن فرهنگی سفارت کشورمان در باکو برگزاری نشستهای علمی و تخصصی و تبادل گروههای علمی و فرهنگی بین دانشگاههای ایران و جمهوری آذربایجان را مهم خواند و گفت: با همکاری دانشگاه تبریز نشست تخصصی فضولیشناسی را داشتیم و قرار است با آکادمی ملی علوم این کشور نشست تخصصی برای معرفی مشاهیر علمی و فرهنگی ایران در باکو داشته باشیم.
ابراهیمی گسترش ارتباط میان شعرا و نویسندگان ایران و جمهوری آذربایجان و برگزاری نشستهای شعر و اعزام گروهی از شعرای آذربایجان به جشنوارههای شعر رضوی، شعر عاشورایی، کنگره شعرا و مداحان فاطمی را از جمله فعالیتهای رایزنی فرهنگی عنوان کرد.
او با اشاره به این که رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران برنامهریزی کرده است امسال غیر از باکو در دو شهر دیگر از جمله گنجه و لنکران المپیادهای زبان فارسی را برگزار کند، افزود: تا به حال 23 نفر از برگزیدگان این المیپادها در دوره کوتاه مدت آموزش زبان فارسی در دانشگاه تبریز شرکت کردند.
وی گفت: بر اساس هماهنگیهای صورت گرفته ماه آینده دو نفر از اساتید دانشگاه تهران برای آموزش معلمان و بررسی شیوه آموزش زبان در دانشگاه دولتی باکو وارد جمهوری آذربایجان میشوند.
رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران همچنین اعلام کرد در سفر اخیر رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به جمهوری آذربایجان و دیدار با رییس دانشگاه دولتی باکو توافق شد یک نشریه مشترک در حوزه زبان و ادبیات فارسی به دو زبان فارسی و آذری منتشر شود که اولین شماره آن در حال حاضر زیر چاپ است.
ابراهیمی ادامه داد: با هماهنگی کمیته دولتی امور تشکلهای دینی جمهوری آذربایجان هشت عنوان کتاب به طور مشترک در حال حاضر در دست ترجمه و چاپ است که این کتابها در راستای مبارزه با افراط گرایی و خشونت طلبی و تأکید بر صلح و دوستی در اسلام است.
به گفته وی رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران همچنین همکاری خوبی با فیلارمونی جمهوری آذربایجان دارد و توافق شده است ارکستر ملی این کشور با ارکستر ملی ایران همکاریهای نزدیک داشته و یک اجرای مشترک بین دو ارکستر ملی را شاهد باشیم.
ابراهیمی با اشاره به این که با هماهنگی به عمل آمده، سرود دوستی ایران و آذربایجان توسط موسیقی دانان نامی این کشور در دست ساخت است افزود: امیدواریم در دو ماه آینده این سرود را در ایران و جمهوری آذربایجان بشنویم.
او همچنین اعلام کرد در راستای تعاملات فرهنگی دو کشور سازمان فرهنگ و ار تباطات اسلامی فرصت مطالعاتی در رشتههای مختلف برای اساتید آذربایجانی در دانشگاههای ایران فراهم کرده و در صدد هستیم همین برنامه را با استفاده از ظرفیتهای دانشگاههای جمهوری آذربایجان برای دانشجویان و اساتید کشورمان فراهم کنیم.
ابراهیمی همچنین فعالیتها برای ثبت میراث فرهنگی به ویژه میراث فرهنگی مشترک بین ایران و جمهوری آذربایجان و کشورهای ثابت را مورد اشاره قرار داد و گفت: ما میتوانیم به عنوان پل ارتباطی و رابط بین سازمان میراث فرهنگی با همکاری سازمانهای مربوطه جمهوری آذربایجان در ثبت مشترک میراث فرهنگی تلاش کنیم.