پايگاه اينترنتي ويرتوالاز جمهوري آذربايجان در خبري در خصوص نحوه انعکاس شعله ورشدن آتش مناقشه قره باغ در رسانه هاي روسيه، گزارش داد : « رسانه هاي روسيه بطور آشکار از مواضع ارامني ها جانبداري مي کنند.»
به گزارش آران نیوز، ويرتوالاز نوشت : «
رسانه هاي روسيه نيز اين حوادث را بصورت گسترده منعکس مي کنند. اما، اکثر رسانه هاي روسيه ، بخصوص رسانه هاي مرتبط با کرملين از جمله «روسيا تودي» ، «اسپوتنيک»، «لايف نيوز» و ساير رسانه ها در گزارش هاي خود بطور آشکار از مواضع ارمني ها حمايت مي کنند.»
ويرتوالاز نوشت : « حتي در گزارشي که شبکه «لايف نيوز» در روز يکشنبه پخش کرد، سخنان ساکنان شهرستان ترتر (به فتح ت و ت ) بطور فاحش تحريف شد. گزارشگران اين شبکه که به سرويس هاي مخفي روسيه وابسته است، در هر دو طرف خط تماس نيروهاي جمهوري آذربايجان و ارمنستان حضور داشته اند. در گزارشي که از آق دره تهيه شده بود، در خصوص چگونگي تخريب روستاهاي ارمني توسط ارتش جمهوري آذربايجان و کشتن اشخاص غيرنظامي و نيز از شجاعت نيروهاي مسلح ارمني سخن گفته مي شد.»
ويرتوالاز افزود : « در گزارشي که از «ترتر» در طر ف ديگر خط تماس تهيه شده بود، تصاويري از مرکز اين شهرستان پخش و گفته شد که ساکنان روستاهاي نزديک به خط تماس خانه ها خود را در شب ترک کرده و در اتومبيل هاي خود مانده اند. سپس خبرنگار روسيه اي که ميکروفون خود را جلوي يکي از ساکنان گرفته بود، سخنان وي را به زبان روسي بطور متفاوتي ترجمه کرد. اين ساکن شهرستان ترتر گفت که ارامنه ، اراضي جمهوري آذربايجان را تحت اشغال خود نگه داشته اند و علت شروع اين جنگ نيز همين مساله است. وي همچنين گفت که به تازگي از مراسم دفن يکي از نظاميان شهيد بازگشته است و همه براي نبرد در راه سرزمين خود آماده اند. اما، خبرنگار روسيه اي سخنان او را اينگونه ترجمه کرد که گويي اين فرد مي گويد جنگ براي هيچ کس لازم نيست و اهالي مجبور به ترک منازل خود شده اند و ناگزير شده اند شب را در درون خودروهاي خود در مرکز شهر بگذرانند.»