از نسل چهارم ایرانشناسان ترکیه. همیشه تأکید میکند که ما خوشاقبال بودهایم که با مردم ایران همسایه هستیم و چندین قرن است که روابط عمیق فرهنگی و اجتماعی میان دو کشور حاکم بوده است.ب
به گزارش آران نیوز: در قونیه به دنیا آمده و از کودکی در کنار مولانا پرورش یافته است. عاشق زبان و ادبیات فارسی است و این رشته را تا اخذ مدرک دکترا در دانشگاه آنکارا پی گرفته است و سالها در این دانشگاه تدریس میکند. چند اثر از ادبیات کلاسیک و معاصر فارسی به ترکی ترجمه کرده است. نزدیک به بیست سال است که او را میشناسم و بیشک یکی از ستونهای محکم پل فرهنگی ایران و ترکیه است. بااینکه چند روزی است به عنوان سفیر ترکیه در ایران کار خود را آغاز کرده است اما همیشه صبغه فرهنگی او بر مسئولیتهای سیاسیاش غلبه داشته و دارد. چند سالی قبل از پذیرش سفارت، رئیس بنیاد عالی فرهنگ، زبان و تاریخ آتاتورک ترکیه بوده و چندین بار با او دیدارهایی در آنکارا و تهران داشتهام و تلاش و عشق او را به زبان فارسی و مسائل فرهنگی ستودهام.دریا اورس به همراه دکتر حجابی قرلانقلیچ دو رکن محکم زبان و ادبیات فارسی در آنکارا هستند. دو یار جدانشدنی.
از نسل چهارم ایرانشناسان ترکیه. همیشه تأکید میکند که ما خوشاقبال بودهایم که با مردم ایران همسایه هستیم و چندین قرن است که روابط عمیق فرهنگی و اجتماعی میان دو کشور حاکم بوده است.به مولوی ، سعدی، سنایی ، عطار و وحشی بافقی بسیار علاقه دارد و میگوید سعدی در زبان فارسی کولاک کرده است .دریا اورس با زبان فارسی زندگی میکند و این زبان در لحظهلحظه زندگی روزانهاش جای دارد. زبان فارسی را دنیای بیپایان میداند و همواره گفته است که زبان و ادبیات فارسی و فرهنگ و تمدن ایران چنان برایش جالب و جذاب است که تا آخر عمر رهایش نمیکند.شروع به کار دکتر دریا اورس را بهعنوان سفیر ترکیه در ایران مبارک میدانیم و امید داریم که در زمان حضور ایشان، ارتباطات فرهنگی و گفتگوهای ادبی میان صاحبنظران ، متفکران، نویسندگان و شاعران دو کشور گستردهتر شود و شناخت بیشتری از تحولات فکری و فرهنگی معاصر دو کشور فراهم شود.
به دکتر دریا اورس خیرمقدم میگوییم.